Se hai paura di rimetterti nei guai, torna a Chicago, torna dalla tua famiglia.
Look, if you're worried about getting into trouble again, go back to Chicago, go back to your family.
Che cosa hai paura di dirmi?
What is it you're afraid to tell me?
E io non ho paura di ucciderti.
And I have no fear of killing you.
Non devi aver paura di me... ne' di nessun altro... finche' ci sono io con te.
You need not be scared of me nor anyone else here as long as I'm with ye.
Non devi aver paura di me.
You don't have to fear me.
Perciò, figli miei, non abbiate paura di dire la verità.
Therefore, apostles of my love, do not be afraid to witness the truth.
E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella Geenna
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Non hai paura di me, vero?
You're not scared of me, are you?
Non devi aver paura di nulla.
You don't have to worry about anything.
Ti prego, non avere paura di me.
Please don't be afraid of me.
Ho paura di quello che potrebbe fare.
I'm scared of what he's going to do.
Io non ho paura di nulla.
No. I'm not afraid of anything.
Tu non hai paura di niente.
No. You're not afraid of anything.
Carrie BradshaW conosce il buon sesso (e non ha paura di chiedere)
The worst thing about not being in a relationship... is when your job is to write about being in a relationship.
lo non ho paura di te.
Poison you? - I'm not scared of you.
Non ho piu' paura di te.
I will no longer be scared of you.
Io non ho paura di morire.
John Lennon: "I'm not afraid of dying.
Io non ho paura di nessuno.
I am afraid of no one.
Ho paura di avere cattive notizie.
I don't have good news I'm afraid.
Hai sempre avuto paura di me.
You've always been afraid of me.
Ho paura di andare a dormire.
I 'm scared to go to sleep.
Posso far fuori demoni a cui tu hai paura di avvicinarti.
I can take on demons you're too scared to go near.
Credi che abbia paura di morire?
You think that I am afraid to die?
Non devi aver paura di me, Claire.
You don't have to be afraid of me, Claire.
Hai paura di tornare a casa?
Are you scared to go home?
Mosè allora si velò il viso, perché aveva paura di guardare verso Dio.
Moses hid his face, for he dared not look directly at God.
Non dovete avere paura di me.
There's no need to be afraid of me.
Non ho paura di te, ragazzo.
I have not scared you, kid.
Avevo tanta paura di diventare come mio padre.
I was so afraid of becoming my dad.
A spaventarmi era stato il fatto di aver capito che avevo paura di mio marito.
What scared me was that I'd finally realized... I am frightened of my own husband.
Ma non ho paura di te.
But I ain't afraid of you.
Pensi che abbia paura di te?
Do you think I'm afraid of you? - No.
Hai paura di sporcarti le mani?
Scared of getting your hands dirty?
Hai paura di un po' d'acqua?
You afraid of a little water?
E Mosè si nascose la faccia, perché aveva paura di guardare DIO.
And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Uccise il drago, perche' non aveva paura di lui.
He slays the dragon, because he's not afraid of him.
Perciò, figli miei, non abbiate paura di aprirmi i vostri cuori.
Therefore, my children, through prayer hearken to the will of the Heavenly Father.
Perciò, figli miei, non abbiate paura di testimoniare l’amore nel nome di mio Figlio.
That is why, my children, do not be afraid. Permit my Son to be in you.
E per me, la parte difficile della cosa che ci tiene fuori connessione è la nostra paura di non meritarci questa connessione, ed era qualcosa che, personalmente e professionalmente, sentivo di dover comprendere meglio.
And to me, the hard part of the one thing that keeps us out of connection is our fear that we're not worthy of connection, was something that, personally and professionally, I felt like I needed to understand better.
5.8045699596405s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?